出版百科

英文专著翻译出版
时间:2021-04-14 13:11:05

先不要着急翻译,首先你得看这本书是否已经引进版权
 
正确的流程
 
是首先与出版社沟通,提出翻译意向,并确认花落你家,再进行翻译。该书的版权存在以下几种情况:

1 版权可能已经由国内某家出版社购得并翻译出版——你白忙活了。

2 版权可能已经由国内某家出版社购得,已经在翻译中。这时候你需要找到这家出版社,并和编辑联系。这个时候编辑会比较你和其他译者的文字水平和专业背景以及资助费用等条件,如果你能PK掉别人,就算赌赢了。

3 版权可能已经由国内某家出版社购得,但你在市场上没有看到它出版,是因为出版社的种种内部原因,永远不会出版的可能也存在。

4 你很幸运,该书的中文版权还未曾授权给任何一家国内的出版社。这时你得找一家在这个领域比较专长的出版社,联系编辑。但是
 
编辑是否愿意做这本书,还要看TA自己的想法。一家不行,再换另一家,直到有人愿意帮你和海外联系版权——而这只是第一步,因为外国出版社是否愿意授权你找到的出版社、其中的授权条件是否能谈拢,都存在极大的风险。很多引进版的图书都是由于谈不拢而搁置了。

财大气粗的做法——自己出资,找版权代理机构代为搞定版权事宜,然后找出版社代理公司代理出版事宜。

河南天一文化传播股份有限公司(简称:天一文化,证券代码:872706),专注出书25年,500余人的出书服务团队,至今已出版发行图书万余种,涵盖成人教育、高中教辅、高校教材及一般图书等。合作的出版社有200余家,提供一站式出书服务,包含设计、排版、审校、申领书号CIP、印刷等。所有图书所有图书经过三审三校一通读和一次质检共8次,差错率低于万分之一。

如果你对出书有什么疑问可以咨询天一出书网客服,电话:0371-69529270,陈编辑 手机/微信:15617657231 王编辑 手机/微信:18703694103